Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.18.23

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
хата-путра̄ дитих̣ ш́акра-па̄ршн̣и-гра̄хен̣а вишн̣уна̄
манйуна̄ ш́ока-дӣптена
джвалантӣ парйачинтайат

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; хата-путра̄ — чьи сыновья были убиты; дитих̣ — Дити; ш́акра-па̄ршн̣и- гра̄хен̣а — помогавшим Господу Индре; вишн̣уна̄ — Господом Вишну; манйуна̄ — гневом; ш́ока-дӣптена — пылающим от горя; джвалантӣ — горящая; парйачинтайат — размышляла.

Перевод

Шри Шукадева Госвами сказал: Чтобы помочь Индре, Господь Вишну собственноручно убил двух братьев: Хираньякшу и Хираньякашипу. Узнав о гибели своих сыновей, охваченная горем и гневом Дити стала вынашивать планы мести.