Word for Word Index
- хата-а̄джн̃ах̣
- чей приказ не был выполнен — Шримад-бхагаватам 6.3.1
- а̄тма-кр̣тйа-хата-кр̣тйам
- посмертный религиозный ритуал по Джатаю, отдавшему жизнь за Господа — Шримад-бхагаватам 9.10.12
- хата-а̄тмана̄м
- те, на кого влияют — Шримад-бхагаватам 4.8.35
- хата-а̄тмасу
- чувствующий смятение в глубине сердца — Шримад-бхагаватам 4.6.49
- хата-а̄хата̄х̣
- ударяющиеся друг о друга — Шримад-бхагаватам 10.15.34
- хата-аваш́ишт̣а̄х̣
- воины, избежавшие смерти — Шримад-бхагаватам 4.10.20
- хата-ам̇хасах̣
- того, чьи последствия грехов уничтожены — Шримад-бхагаватам 5.13.22
- тот, последствия греховных поступков которого устранены — Шримад-бхагаватам 8.18.31
- хата-ари
- врагам, убитым Им — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.79-81
- хата- артхах̣
- погубивший свое преданное служение. — Шримад-бхагаватам 5.12.14
- хата- аш́убхах̣
- тот, кто свел на нет неблагоприятные качества материального существования — Шримад-бхагаватам 1.9.31
- хата-аш́убхах̣
- освободился от всех последствий греховной жизни — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.77
- хата-ба̄ндхава̄х̣
- друзья убитого. — Шримад-бхагаватам 10.15.36
- хата-бандхух̣
- тот, кто потерял всех сыновей — Шримад-бхагаватам 1.13.33
- хата-бандхӯн
- те, кто потерял своих друзей и родных — Шримад-бхагаватам 1.8.4
- хата-бандхӯна̄м
- друзей убито — Шримад-бхагаватам 1.8.51
- хата-бхагаих̣
- несчастными — Шримад-бхагаватам 3.15.23
- хата-вратах̣
- нарушивший все обеты — Шримад-бхагаватам 6.2.45
- кали-хата-джана
- жертвы века Кали. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.99
- хата-дхва̄нта
- рассеивало тьму — Шримад-бхагаватам 3.8.23
- хата-дхийах̣
- лишенные памяти — Шримад-бхагаватам 3.9.7
- хата-сва-ка̄нта-смаран̣ена
- думающим о своих умерших родственниках, которые не обретут удовлетворения, пока Кришна не будет убит — Шримад-бхагаватам 10.12.26
- хата-калмашах̣
- пятна греха уничтожив — Шримад-бхагаватам 4.4.27
- хата- килбиш̣а̄м
- лишенной недостатков — Шримад-бхагаватам 6.19.26-28
- хата-ман̇гала̄
- из-за тяжелой судьбы — Шримад-бхагаватам 6.14.58
- хата-оджа̄х̣
- лишенные всякой силы — Шримад-бхагаватам 6.13.17
- хата-оджасам
- с меньшей силой. — Шримад-бхагаватам 3.25.18
- хата-оджасах̣
- чье могущество ослабело — Шримад-бхагаватам 3.15.2
- хата-па̄пма̄нах̣
- свободные от греха — Шримад-бхагаватам 10.15.17
- хата-прабхам
- утратил блеск тела — Шримад-бхагаватам 1.7.56
- его лучи отклоняются — Шримад-бхагаватам 1.14.17
- хата-путра̄
- потерявшая всех своих сыновей — Шримад-бхагаватам 1.13.33
- лишенная сыновей — Шримад-бхагаватам 1.13.39
- чьи сыновья были убиты — Шримад-бхагаватам 6.18.23
- хата-путрах̣
- потерявший сына — Шримад-бхагаватам 6.9.11
- хата-ручах̣
- поблекшим сиянием — Шримад-бхагаватам 4.7.23
- хата-саубхага̄
- несчастной. — Шримад-бхагаватам 1.14.21
- хата-сута̄
- лишенная детей — Шримад-бхагаватам 10.4.6
- хата-твишам
- уже лишившегося своего могущества — Шримад-бхагаватам 4.19.28
- хата-твишах̣
- те, чьи тела утратили свое сияние — Шримад-бхагаватам 8.18.22