Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.6.8

Текст

са иттхам а̄диш́йа сура̄н аджас ту таих̣
саманвитах̣ питр̣бхих̣ са-праджеш́аих̣
йайау сва-дхишн̣йа̄н нилайам̇ пура-двишах̣
каила̄сам адри-праварам̇ прийам̇ прабхох̣

Пословный перевод

сах̣—он (Брахма); иттхам—таким образом; а̄диш́йа—дав наставления; сура̄н—полубогам; аджах̣—Господь Брахма; ту—затем; таих̣—те; саманвитах̣—последовали; питр̣бхих̣—питами; са- праджеш́аих̣—вместе с повелителями живых существ; йайау—пошли; сва-дхишн̣йа̄т—из своего жилища; нилайам—обитель; пура-двишах̣—Господа Шивы; каила̄сам—Кайласу; адри-праварам— лучшую из гор; прийам—дорогую; прабхох̣—повелителя (Шивы).

Перевод

Дав полубогам, питам и повелителям живых существ эти наставления, Господь Брахма отправился вместе с ними в обитель Господа Шивы, на гору Кайласа.

Комментарий

Последующие четырнадцать стихов описывают обитель Господа Шивы, называемую Кайласой.