Word for Word Index
- йайау
- пошел — Шримад-бхагаватам 1.6.37, Шримад-бхагаватам 10.15.47
- отбыл — Шримад-бхагаватам 1.10.31, Шримад-бхагаватам 6.2.44, Шримад-бхагаватам 8.10.2
- отправился — Шримад-бхагаватам 1.12.36, Шримад-бхагаватам 3.15.37, Шримад-бхагаватам 6.16.26, Шримад-бхагаватам 7.3.14, Шримад-бхагаватам 8.12.1-2, Шримад-бхагаватам 8.15.10-11, Шримад-бхагаватам 9.4.60, Шримад-бхагаватам 9.5.22, Шримад-бхагаватам 10.5.20, Шримад-бхагаватам 10.57.1, Шримад-бхагаватам 10.74.49, Шримад-бхагаватам 10.76.8, Шримад-бхагаватам 10.79.11-15, Шримад-бхагаватам 10.79.29, Шримад-бхагаватам 10.87.5, Шримад-бхагаватам 10.89.42, Шримад-бхагаватам 11.6.1
- удалился. — Шримад-бхагаватам 1.15.49, Шримад-бхагаватам 6.14.29, Шримад-бхагаватам 9.19.23
- возвратился в Свою обитель — Шримад-бхагаватам 3.13.47
- Он удалился — Шримад-бхагаватам 3.21.34, Шримад-бхагаватам 4.30.43
- отправился. — Шримад-бхагаватам 3.24.20, Шримад-бхагаватам 4.11.35, Шримад-бхагаватам 8.12.25, Шримад-бхагаватам 10.1.26, Шримад-бхагаватам 10.13.14, Шримад-бхагаватам 10.41.18, Шримад-бхагаватам 10.45.25, Шримад-бхагаватам 10.48.36, Шримад-бхагаватам 10.52.14, Шримад-бхагаватам 10.53.15, Шримад-бхагаватам 11.30.40, Шримад-бхагаватам 12.6.17
- ушел. — Шримад-бхагаватам 3.33.12, Шримад-бхагаватам 4.13.21, Шримад-бхагаватам 10.64.21
- Он двинулся. — Шримад-бхагаватам 3.33.33
- пошли — Шримад-бхагаватам 4.1.17, Шримад-бхагаватам 4.6.8
- пошел в — Шримад-бхагаватам 4.8.62
- вернулся. — Шримад-бхагаватам 4.20.38, Шримад-бхагаватам 7.7.11, Шримад-бхагаватам 8.12.41
- пришел. — Шримад-бхагаватам 4.26.18
- вернулся — Шримад-бхагаватам 4.31.23, Шримад-бхагаватам 6.4.16
- пролетел — Шримад-бхагаватам 6.8.39
- улетел — Шримад-бхагаватам 8.6.39
- впал. — Шримад-бхагаватам 8.11.15
- пришла. — Шримад-бхагаватам 9.3.16
- ушел — Шримад-бхагаватам 9.8.19, Шримад-бхагаватам 9.10.8, Шримад-бхагаватам 10.1.61, Шримад-бхагаватам 10.37.24, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 14.41
- отбыл (домой) — Шримад-бхагаватам 9.10.32
- вышел — Шримад-бхагаватам 9.18.25
- направилась — Шримад-бхагаватам 9.18.34
- ушла. — Шримад-бхагаватам 9.19.8
- отправилась. — Шримад-бхагаватам 10.1.17
- ушла — Шримад-бхагаватам 10.9.5
- пошел (к торговке фруктами) — Шримад-бхагаватам 10.11.10
- удалился — Шримад-бхагаватам 10.27.28
- Он отправился. — Шримад-бхагаватам 10.48.1, Шримад-бхагаватам 10.77.6-7
- он вернулся. — Шримад-бхагаватам 10.50.34
- выехал — Шримад-бхагаватам 10.53.56
- он сбежал. — Шримад-бхагаватам 10.57.18
- Он отправился — Шримад-бхагаватам 10.59.2-3, Шримад-бхагаватам 10.78.18
- она отправилась — Шримад-бхагаватам 10.62.20
- Он (Господь Кришна) отправился — Шримад-бхагаватам 10.63.51
- он пошел. — Шримад-бхагаватам 10.67.8
- он отправился. — Шримад-бхагаватам 10.69.43
- он уехал. — Шримад-бхагаватам 10.84.67-68
- он отправился — Шримад-бхагаватам 11.9.32
- он ушел — Шримад-бхагаватам 11.29.46
- пошел. — Шримад-бхагаватам 11.30.41