Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.5.14

Текст

кечид бабхан̃джух̣ пра̄г-вам̇ш́ам̇
патнӣ-ш́а̄ла̄м̇ татха̄паре
сада а̄гнӣдхра-ш́а̄ла̄м̇ ча
тад-виха̄рам̇ маха̄насам

Пословный перевод

кечит—некоторые; бабхан̃джух̣—снесли; пра̄к-вам̇ш́ам—колонны, поддерживавшие шатер, воздвигнутый над местом жертвоприношения; патнӣ-ш́а̄ла̄м—женские комнаты; татха̄—также; апаре—другие; садах̣—место жертвоприношения; а̄гнӣдхра-ш́а̄ла̄м— дом жрецов; ча—и; тат-виха̄рам—дом главного лица на жертвоприношении; маха̄-анасам—кухонное помещение.

Перевод

Некоторые из воинов снесли колонны, которые поддерживали шатер, воздвигнутый над местом жертвоприношения, другие ворвались во внутренние покои на женской половине дворца, третьи начали крушить жертвенник, остальные заполонили кухню и жилые помещения.