Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.5.13

Текст

та̄ват са рудра̄нучараир маха̄-макхо
на̄на̄йудхаир ва̄манакаир уда̄йудхаих̣
пин̇гаих̣ пиш́ан̇гаир макародара̄нанаих̣
парйа̄дравадбхир видура̄нварудхйата

Пословный перевод

та̄ват — очень быстро; сах̣ — тот; рудра-анучараих̣ — слугами Господа Шивы; маха̄-макхах̣—площадки, на которой совершалось великое жертвоприношение; на̄на̄—различных видов; а̄йудхаих̣— с оружием; ва̄манакаих̣—низкого роста; уда̄йудхаих̣—поднятые; пин̇гаих̣ — черными; пиш́ан̇гаих̣ — желтыми; макара-удара-а̄нанаих̣—с животами и лицами, как у акулы; парйа̄дравадбхих̣—бегающими по арене жертвоприношения; видура—о Видура; анварудхйата—был окружен.

Перевод

Дорогой Видура, слуги Господа Шивы, увешанные оружием, окружили место жертвоприношения. Низкорослые, с темными и желтыми телами, напоминавшими акульи, они начали метаться вокруг жертвенного костра, круша все на своем пути.