Skip to main content

ТЕКСТ 41

ТЕКСТ 41

Текст

Текст

аш́на̄тй анантах̣ кхалу таттва-ковидаих̣
ш́раддха̄-хутам̇ йан-мукха иджйа-на̄мабхих̣
на ваи татха̄ четанайа̄ бахиш-кр̣те
хута̄ш́ане па̄рамахам̇сйа-парйагух̣
ашна̄тй анантах̣ кхалу таттва-ковидаих̣
шраддха̄-хутам̇ ян-мукха иджя-на̄мабхих̣
на ваи татха̄ четаная̄ бахиш̣-кр̣те
хута̄шане па̄рамахам̇ся-парягух̣

Пословный перевод

Дума по дума

аш́на̄ти — ест; анантах̣ — Верховная Личность Бога; кхалу — тем не менее; таттва-ковидаих̣ — те, кто познал Абсолютную Истину; ш́раддха̄ — вера; хутам — совершая огненные жертвоприношения; йат-мукхе — чьи уста; иджйа-на̄мабхих̣ — разными именами полубогов; на — никогда не; ваи — несомненно; татха̄ — насколько; четанайа̄ — жизненной силой; бахих̣-кр̣те — лишенный; хута-аш́ане — в огненном жертвоприношении; па̄рамахам̇сйа — от преданных; парйагух̣ — никогда не уходит.

ашна̄ти – яде; анантах̣ – Върховната Божествена Личност; кхалу – въпреки това; таттва-ковидаих̣ – тези, които познават Абсолютната Истина; шраддха̄ – вяра; хутам – извършващи огнени жертвоприношения; ят-мукхе – чиято уста; иджя-на̄мабхих̣ – в името на различни полубогове; на – никога; ваи – несъмнено; татха̄ – колкото; четаная̄ – от жизнена сила; бахих̣-кр̣те – лишен; хута-ашане – в огненото жертвоприношение; па̄рамахам̇ся – с преданите; парягух̣ – никога не се разделя.

Перевод

Превод

Верховная Личность Бога, Ананта, съедает то, что приносится на огонь жертвоприношений и предлагается различным полубогам, однако с гораздо большим удовольствием Господь принимает подношения не через огонь, а через уста ученых мудрецов и преданных, так как в этом случае Он не расстается со Своими преданными.

Върховната Божествена Личност, Ананта, се храни с това, което се предлага в жертвения огън като дар за различните полубогове, но с много по-голямо удоволствие Той приема жертвените дарове не чрез огъня, а чрез устата на учените мъдреци и преданите, защото в този случай не му се налага да се разделя с тях.

Комментарий

Пояснение

В соответствии с предписаниями Вед, огненные жертвоприношения проводятся для того, чтобы через посредство различных полубогов предложить пищу Верховной Личности Бога. При проведении огненного жертвоприношения произносятся мантры, содержащие слово сва̄ха̄, например, индра̄йа сва̄ха̄ или а̄дитйа̄йа сва̄ха̄. Эти мантры произносятся для того, чтобы, доставив удовольствие полубогам, таким, как Индра и Адитья, удовлетворить Верховную Личность Бога, поскольку Сам Господь говорит:

Според ведическите принципи огнените жертвоприношения се изпълняват, за да може чрез посредничеството на различните полубогове да бъде дадена храна на Върховната Божествена Личност. При провеждането на такива церемонии се пеят мантри, които съдържат думата сва̄ха̄, например индра̄я сва̄ха̄ и а̄дитя̄я сва̄ха̄. Тези мантри се произнасят, за да може чрез посредничеството на полубогове като Индра и А̄дитя да бъде удовлетворена Върховната Божествена Личност, защото Върховният Бог сам казва:

на̄хам̇ тишт̣ха̄ми ваикун̣т̣хе
йогина̄м̇ хр̣дайешу ва̄
татра тишт̣ха̄ми на̄рада
йатра га̄йанти мад-бхакта̄х̣
на̄хам̇ тиш̣т̣ха̄ми ваикун̣т̣хе
йогина̄м̇ хр̣дайеш̣у ва̄
татра тиш̣т̣ха̄ми на̄рада
ятра га̄янти мад-бхакта̄х̣

«Меня нет ни на Вайкунтхе, ни в сердцах йогов, но Я всегда нахожусь там, где преданные прославляют Мои деяния». Иначе говоря, Верховная Личность Бога никогда не покидает общества Своих преданных.

„Аз не съм във Вайкун̣т̣ха, нито в сърцата на йогӣте. Аз съм там, където моите предани прославят деянията ми“. С други думи, Върховната Божествена Личност никога не напуска обществото на своите предани.

Огонь не одушевлен, но преданные и брахманы являются живыми представителями Верховного Господа. Поэтому накормить брахманов и вайшнавов — значит накормить Самого Господа. Стало быть, вместо того чтобы совершать огненные жертвоприношения, следует предлагать еду брахманам и вайшнавам, так как этот метод более эффективен, чем огненные ягьи. Об этом свидетельствует случай из жизни Адвайты Прабху. Закончив поминальный обряд по Своему отцу, шраддху, Он первым позвал Харидаса Тхакура и стал угощать его. По традиции после проведения шраддхи следует угостить благородного брахмана, но Адвайта Ачарья сначала предложил еду Харидасу Тхакуру, который родился в мусульманской семье. Когда Харидас Тхакур спросил Адвайту Ачарью, зачем Он рискует Своим положением в обществе брахманов, угощая первым человека низкого происхождения, Адвайта Прабху сказал, что угостить Харидаса Тхакура равноценно тому, чтобы накормить миллионы самых благородных брахманов. Он готов был обсудить это с любым сведущим в писаниях брахманом и неопровержимо доказать, что, предлагая еду чистому преданному, такому, как Харидас Тхакур, Он получает то же благо, которое получил бы, если бы накормил тысячи брахманов. Человек, совершающий ягьи, приносит свои подношения жертвенному огню, но, если он будет предлагать те же подношения вайшнавам, это принесет ему гораздо больше пользы.

Огънят е лишен от живот, но преданите и бра̄хман̣ите са живи представители на Върховния Бог. Затова, когато храним бра̄хман̣ите и ваиш̣н̣авите, даваме храна на самия Бог. Оттук можем да заключим, че вместо да извършва огнени жертвоприношения, човек трябва да предлага храна на бра̄хман̣ите и ваиш̣н̣авите, защото този метод е по-ефективен от огнените яги. Ярък пример в подкрепа на това твърдение е един случай от живота на Адвайта Прабху. Когато извършвал възпоминателен обред шра̄ддха в памет на своя баща, той извикал най-напред Харида̄са Т̣ха̄кура и започнал да го угощава. По традиция след извършването на шра̄ддха синът трябва да нагости някой изтъкнат бра̄хман̣а. Но Адвайта Прабху поканил на трапезата най-напред Харида̄са Т̣ха̄кура, който бил роден в мюсюлманско семейство. Когато Харида̄са Т̣ха̄кура попитал Адвайта защо прави нещо, с което рискува положението си в обществото на бра̄хман̣ите, Адвайта Прабху отговорил, че да нагости него, означава да нахрани милиони най-издигнати бра̄хман̣и. Той бил готов да спори с всеки образован бра̄хман̣а и да докаже, че като предлага храна на чист предан от категорията на Харида̄са Т̣ха̄кура, по този начин постига същия резултат, сякаш е нахранил хиляди учени бра̄хман̣и. Когато извършва жертвоприношения, човек предлага дарове на жертвения огън, но ползата е още по-голяма, ако предложи тези дарове на ваиш̣н̣авите.