Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.7.32

Текст

дхармртха-кма-мокш
нимиттнй авиродхата
вртй даа-нӣте ча
рутасйа ча видхи птхак

Пословный перевод

дхарма — религиозность; артха — экономическое процветание; кма — удовлетворение чувств; мокшм — освобождение; нимиттни — причины; авиродхата — лишенные противоречий; вртй — способы получения средств к существованию; даа-нӣте — законности и порядка; ча — также; рутасйа — установленные священными писаниями; ча — также; видхим — заповеди; птхак — различные.

Перевод

Можешь также рассказать о не противоречащих друг другу целях религиозности, экономического благополучия, чувственных наслаждений и освобождения, а также о различных способах поддержания своего существования и путях сохранения законности и порядка, которые описаны в шастрах.