Skip to main content

ТЕКСТ 10

10

Текст

Текст

йада̄ ту бхаватах̣ ш́ӣла
ш́рута-рӯпа-вайо-гун̣а̄н
аш́р̣н̣он на̄рада̄д эша̄
твайй а̄сӣт кр̣та-ниш́чайа̄
йада̄ ту бгаватах̣ ш́іла-
ш́рута-рӯпа-вайо-ґун̣а̄н
аш́р̣н̣он на̄рада̄д еша̄
твайй а̄сіт кр̣та-ніш́чайа̄

Пословный перевод

Послівний переклад

йада̄ — когда; ту — но; бхаватах̣ — о твоем; ш́ӣла — благородстве; ш́рута — учености; рӯпа — красоте; вайах̣ — молодости; гун̣а̄н — добродетелях; аш́р̣н̣от — услышала; на̄рада̄т — от Нарады Муни; эша̄ — Девахути; твайи — на тебе; а̄сӣт — стала; кр̣та-ниш́чайа̄ — сосредоточившей свои помыслы.

йада̄  —  коли; ту  —  але; бгаватах̣  —  твій; ш́іла  —  шляхетний характер; ш́рута  —  освіта; рӯпа  —  врода; вайах̣  —  молодість; ґун̣а̄н  —  достоїнства; аш́р̣н̣от  —  почула; на̄рада̄т  —  від Наради Муні; еша̄  —  Девахуті; твайі  —  в тобі; а̄сіт  —  стала; кр̣та-ніш́чайа̄  —  зробила твердий вибір.

Перевод

Переклад

Услышав от мудреца Нарады о твоем благородстве, учености, красоте, молодости и прочих добродетелях, она уже не помышляла ни о ком другом.

Коли вона почула від мудреця Наради про твою шляхетність, освіченість, вроду, молодість та інші достоїнства, вона зупинила свій вибір на тобі.

Комментарий

Коментар

До этого Девахути никогда не встречалась с Кардамой лично и не имела случая сама убедиться в его достоинствах и узнать его нрав, поскольку существовавшие в обществе обычаи не позволяли ей сделать это. Но она слышала о Кардаме от человека, который заслуживал доверия, — от Нарады Муни. Слушание компетентного человека приносит гораздо большую пользу, чем попытки разобраться во всем самостоятельно. От Нарады Муни Девахути узнала, что Кардама Муни был для нее самой подходящей партией, поэтому она отдала ему свое сердце и решила, что выйдет замуж только за него; приняв это решение, она рассказала о нем отцу, который привез ее к жилищу мудреца.

ПОЯСНЕННЯ: Юна Девахуті сама не бачилася з Кардамою Муні і особисто не могла переконатися в бездоганності його вдачі та якостей, тому що в суспільні звичаї не давали для цього можливості. але вона почула про Кардаму Муні з достовірного джерела, від Наради Муні. Отримувати знання з достовірного джерела набагато надійніше, ніж здобувати його самому. Вона почула від Наради Муні, що Кардама Муні був досконалою парою для неї. Тому вона в своєму серці твердо вирішила вийти за нього заміж і відкрила своє бажання батькові, а вже батько привів її до нього.