Skip to main content

ТЕКСТ 18

Sloka 18

Текст

Verš

эвам̇ гада̄бхйа̄м̇ гурвӣбхйа̄м̇
харйакшо харир эва ча
джигӣшайа̄ сусам̇рабдха̄в
анйонйам абхиджагхнатух̣
evaṁ gadābhyāṁ gurvībhyāṁ
haryakṣo harir eva ca
jigīṣayā susaṁrabdhāv
anyonyam abhijaghnatuḥ

Пословный перевод

Synonyma

эвам — так; гада̄бхйа̄м — своими палицами; гурвӣбхйа̄м — огромными; харйакшах̣ — демон Харьякша (Хираньякша); харих̣ — Господь Хари; эва — несомненно; ча — и; джигӣшайа̄ — желая победить; сусам̇рабдхау — распаленные гневом; анйонйам — друг друга; абхиджагхнатух̣ — осыпали ударами.

evam — takto; gadābhyām — svými kyji; gurvībhyām — mohutnými; haryakṣaḥ — démon Haryakṣa (Hiraṇyākṣa); hariḥ — Pán Hari; eva — jistě; ca — a; jigīṣayā — s touhou po vítězství; susaṁrabdhau — rozlícení; anyonyam — jeden druhého; abhijaghnatuḥ — bili.

Перевод

Překlad

Так демон Харьякша и Господь, Верховная Личность Бога, осыпали друг друга ударами огромных палиц, — распаленные гневом, они стремились вырвать друг у друга победу.

Démon Haryakṣa a Pán, Osobnost Božství, se takto bili svými mohutnými kyji. Byli velice rozlícení a oba usilovali o vítězství.

Комментарий

Význam

Харьякша — это другое имя демона Хираньякши.

Haryakṣa je jiné jméno démona Hiraṇyākṣi.