Skip to main content

ТЕКСТ 9

ТЕКСТ 9

Текст

Текст

экам экатара̄бха̄ве
йада̄ нопалабха̄махе
тритайам̇ татра йо веда
са а̄тма̄ сва̄ш́райа̄ш́райах̣
екам екатара̄бха̄ве
яда̄ нопалабха̄махе
тритаям̇ татра йо веда
са а̄тма̄ сва̄шрая̄шраях̣

Пословный перевод

Дума по дума

экам — один; экатара — другой; абха̄ве — в отсутствие; йада̄ — так как; на — не; упалабха̄махе — воспринимается; тритайам — на трех ступенях; татра — там; йах̣ — тот; веда — кто знает; сах̣ — он; а̄тма̄ — Сверхдуша; сва — собственное; а̄ш́райа — прибежища; а̄ш́райах̣ — прибежище.

екам – едно; екатара – друго; абха̄ве – при отсъствието на; яда̄ – защото; на – не; упалабха̄махе – който може да бъде възприет; тритаям – в три състояния; татра – там; ях̣ – единственият; веда – който знае; сах̣ – той; а̄тма̄ – Свръхдушата; сва – собствено; а̄шрая – убежище; а̄шраях̣ – на убежището.

Перевод

Превод

Все три упомянутые выше категории живых существ взаимозависимы. Отсутствие одного из них делает другого невоспринимаемым. Но Верховный Господь видит каждого из них, ибо Он не зависит ни от кого. Поэтому Он является последним прибежищем всего сущего.

Трите споменати по-горе състояния на живите същества са взаимно зависими. При отсъствието на едно от тях другото не може да бъде възприето. Но Върховният Бог вижда всяко от тях, защото не зависи от никого. Затова Той е върховното убежище за всичко съществуващо.

Комментарий

Пояснение

Существует бесчисленное множество живых существ, связанных друг с другом отношениями контролирующего и контролируемого. Однако, не будь чувственного восприятия, невозможно было бы распознать или понять, кто находится под контролем, а кто контролирует. Например, солнце контролирует наше зрение, мы видим солнце, потому что оно обладает телом, а солнечный свет имеет для нас значение лишь постольку, поскольку у нас есть глаза. Не будь у нас глаз, солнечный свет был бы для нас бесполезен, а в отсутствие солнечного света бесполезны глаза. Таким образом, эти три категории зависят друг от друга, и ни одна из них не является независимой. Резонно спросить: кто сделал их зависимыми друг от друга? Тот, кто установил отношения взаимозависимости между ними, сам должен быть в конечном счете абсолютно независимым. Как гласит первый стих «Шримад-Бхагаватам», изначальным источником всех взаимозависимых объектов является абсолютный независимый субъект. Этим изначальным источником всякой зависимости является Высшая Истина, или Параматма, Сверхдуша, не зависящая ни от чего другого. Она — сва̄ш́райа̄ш́райах̣. Это значит, что Она зависит только от Самой Себя и потому Она — прибежище всего сущего. Однако Параматма и Брахман подчинены Бхагавану, поскольку Бхагаван является Пурушоттамой, Сверхличностью. В «Бхагавад-гите» (15.18) Господь Кришна утверждает, что Он — Пурушоттама и источник всего сущего. Из этого следует, что изначальным источником и последним прибежищем всего сущего, включая Сверхдушу и Верховный Брахман, является Шри Кришна. Даже если допустить, что между индивидуальной душой и Сверхдушой нет разницы, все же придется признать, что индивидуальная душа зависит от Сверхдуши во всем, что касается освобождения от иллюзии материальной энергии. Индивидуум находится в плену иллюзорной энергии и потому, несмотря на свое качественное единство со Сверхдушой, пребывает в иллюзии и отождествляет себя с материей. Чтобы избавиться от ложных представлений о реальной жизни, индивидуальная душа должна поставить себя в зависимость от Сверхдуши. Только тогда она может считаться единой с Ней. И в этом смысле Сверхдуша, вне всяких сомнений, также является высшим прибежищем.

Съществуват безброй живи същества, които са свързани помежду си в отношения на управлявани и управляващи. Но ако го нямаше сетивното възприятие, никой не би могъл да разпознае или да разбере кой е подчинен и кой е управляващ. Например слънцето контролира зрението ни, ние можем да го видим, защото то има тяло, а слънчевата светлина има значение за нас само защото имаме очи. Ако нямахме очи, слънчевата светлина щеше да бъде безполезна за нас, а ако я нямаше слънчевата светлина, щяха да бъдат безполезни очите ни. Тези две категории зависят една от друга, нито една от тях не е независима. Тогава основателно възниква въпросът, кой ги е направил взаимно зависими. В крайна сметка този, който е създал връзката на взаимозависимостта, би трябвало да бъде напълно независим. Както се казва в началото на Шрӣмад Бха̄гаватам, изначален източник на всички взаимно зависими обекти е пълният независим субект. Този изначален източник на всички зависимости е Върховната Истина или Парама̄тма̄, Свръхдушата, която не зависи от нищо друго. Богът е сва̄шрая̄шраях̣. Това означава, че Той зависи единствено от самия себе си и затова е върховното убежище на всичко съществуващо. Но Парама̄тма̄ и Брахман са подчинени на Бхагава̄н, тъй като Бхагава̄н е Пуруш̣оттама, Свръхличността, която е източник и на Свръхдушата. В Бхагавад-гӣта̄ (15.18) Бог Кр̣ш̣н̣а утвърждава, че Той е Пуруш̣оттама, източникът на всичко. От това следва, че изначалният източник и крайното убежище на всички същества, в това число и на Свръхдушата и Върховния Брахман, е Шрӣ Кр̣ш̣н̣а. Дори ако допуснем, че между Свръхдушата и индивидуалната душа няма разлика, пак ще трябва да признаем, че индивидуалната душа зависи от Свръхдушата, що се отнася до освобождението от илюзията на материалната енергия. Индивидуалното същество е в плен на заблуждаващата енергия и затова въпреки качествената си еднаквост със Свръхдушата се намира в илюзия и се отъждествява с материята. За да се освободи от измамните представи за реалния живот, индивидуалната душа трябва да се подчини на Свръхдушата. Само тогава тя може да осъществи равенството си с нея. И в такъв смисъл Свръхдушата несъмнено също е върховното убежище.

Индивидуальное живое существо (джива) всегда зависимо от Сверхдуши (Параматмы), поскольку индивидуальная душа забывает о своей духовной природе, тогда как Сверхдуша (Параматма) всегда сознает Свое трансцендентное положение. «Бхагавад-гита» особо подчеркивает это различие в положении джива-атмы и Параматмы. В четвертой главе «Бхагавад-гиты» говорится, что Арджуна (джива) забыл о своих многочисленных предыдущих рождениях, но Господь, Сверхдуша, помнит их все. Господь помнит даже то, как несколько миллиардов лет назад Он поведал «Бхагавад-гиту» богу Солнца. Господь помнит события, происходившие миллионы и миллиарды лет назад. В «Бхагавад-гите» (7.26) Он Сам говорит об этом так:

Индивидуалното живо същество (джӣва) винаги е зависимо от Свръхдушата (Парама̄тма̄), защото индивидуалната душа забравя духовната си природа, докато Свръхдушата винаги съзнава трансценденталното си положение. Бхагавад-гӣта̄ особено много набляга на тази разлика в позициите на джӣва-а̄тма̄ и Парама̄тма̄. В четвърта глава на Бхагавад-гӣта̄ се казва, че Арджуна, който е джӣва, е забравил многобройните си минали раждания, но Богът, Свръхдушата, ги помни всичките. Богът помни дори как преди няколко милиарда години предал Бхагавад-гӣта̄ на бога на Слънцето. Богът може да помни събития, станали преди милиони и милиарди години. В Бхагавад-гӣта̄ (7.26) Той сам казва:

веда̄хам̇ саматӣта̄ни
вартама̄на̄ни ча̄рджуна
бхавишйа̄н̣и ча бхӯта̄ни
ма̄м̇ ту веда на каш́чана
веда̄хам̇ саматӣта̄ни
вартама̄на̄ни ча̄рджуна
бхавиш̣я̄н̣и ча бхӯта̄ни
ма̄м̇ ту веда на кашчана

Господь в Своем вечном, исполненном блаженства и знания теле знает обо всем, что происходило в прошлом, происходит в настоящем и произойдет в будущем. Но несмотря на то что Он является прибежищем и Параматмы, и Брахмана, люди со скудным запасом знаний не могут постичь Его истинной природы.

В своето вечно и блажено тяло, изпълнено със знание, Богът знае всичко, което се е случвало в миналото, всичко, което се случва в настоящето, и всичко, което ще се случи в бъдеще. Но макар че Той е убежището на Парама̄тма̄ и Брахман, невежите хора не могат да разберат истинската му природа.

Заявления о том, что сознание индивидуального живого существа тождественно космическому сознанию, лишены всяких оснований, поскольку даже такой человек (индивидуальная душа), как Арджуна, не помнит своих прошлых поступков, несмотря на то что всегда находится подле Господа. Что же тогда может знать о своем прошлом, настоящем и будущем обыкновенный ничтожный человек, претендующий на обладание космическим сознанием?

Твърденията, че съзнанието на индивидуалните живи същества е тъждествено с космическото съзнание, са напълно неоснователни, защото дори такъв човек (индивидуална душа) като Арджуна не помни миналите си деяния, въпреки че винаги е с Бога. А какво може да знае за своето минало, настояще и бъдеще нищожният човечец, който само глупаво твърди, че притежава космическо съзнание?