ШБ 12.6.45

पुत्रानध्यापयत्तांस्तु ब्रह्मर्षीन् ब्रह्मकोविदान् ।
ते तु धर्मोपदेष्टार: स्वपुत्रेभ्य: समादिशन् ॥ ४५ ॥
путра̄н адхйа̄пайат та̄м̇с ту
брахмаршӣн брахма-ковида̄н
те ту дхармопадешт̣а̄рах̣
сва-путребхйах̣ сама̄диш́ан

Пословный перевод

путра̄нсвоих сыновей; адхйа̄пайатон обучил; та̄нэтим Ведам; брахма-р̣шӣнвеликим мудрецам среди брахманов; брахмав искусстве чтения ведических мантр; ковида̄нкоторые были очень искусны; теони; туболее того; дхармав религиозных ритуалах; упадешт̣а̄рах̣наставники; сва- путребхйах̣своим сыновьям; сама̄диш́анпередали.

Перевод

Брахма обучил этим Ведам своих сыновей — самых мудрых из брахманов, которые в совершенстве владели искусством произнесения ведических гимнов. Они, в свою очередь, приняли на себя роль ачарьев и передали ведическое знание своим сыновьям.