ШБ 12.3.34
Деванагари
ह्रस्वकाया महाहारा भूर्यपत्या गतह्रिय: ।
शश्वत्कटुकभाषिण्यश्चौर्यमायोरुसाहसा: ॥ ३४ ॥
शश्वत्कटुकभाषिण्यश्चौर्यमायोरुसाहसा: ॥ ३४ ॥
Текст стиха
храсва-ка̄йа̄ маха̄ха̄ра̄
бхӯрй-апатйа̄ гата-хрийах̣
ш́аш́ват кат̣ука-бха̄шин̣йаш́
чаурйа-ма̄йору-са̄хаса̄х̣
бхӯрй-апатйа̄ гата-хрийах̣
ш́аш́ват кат̣ука-бха̄шин̣йаш́
чаурйа-ма̄йору-са̄хаса̄х̣
Пословный перевод
храсва-ка̄йа̄х̣ — низкорослые; маха̄-а̄ха̄ра̄х̣ — жадные до еды; бхӯри-апатйа̄х̣ — имеющие много детей; гата-хрийах̣ — утратившие стыд; ш́аш́ват — постоянно; кат̣ука — грубо; бха̄шин̣йах̣ — разговаривающие; чаурйа — склонные к воровству; ма̄йа̄ — обману; уру-са̄хаса̄х̣ — и невиданной дерзости.
Перевод
Женщины станут низкорослыми, жадными до еды и бесстыдными, и детей они будут иметь больше, чем могут как следует воспитать. Речь их будет грубой, а сами они — дерзкими, склонными к воровству и обману.