ШБ 12.2.40

राजन्नेते मया प्रोक्ता नरदेवास्तथापरे ।
भूमौ ममत्वं कृत्वान्ते हित्वेमां निधनं गता: ॥ ४० ॥
ра̄джанн эте майа̄ прокта̄
нара-дева̄с татха̄паре
бхӯмау маматвам̇ кр̣тва̄нте
хитвема̄м̇ нидханам̇ гата̄х̣

Пословный перевод

ра̄джано царь Парикшит; этеэти; майа̄мной; прокта̄х̣описанные; нара-дева̄х̣цари; татха̄и; апаредругие люди; бхӯмауна Земле; маматвамчувство собственности; кр̣тва̄проявляя; антев конце; хитва̄оставив; има̄мэтот мир; нидханамгибель; гата̄х̣встретили.

Перевод

О царь Парикшит, эти цари, о которых я тебе рассказал, равно как и все остальные люди, приходят на эту Землю и заявляют свои права на нее, однако всем им рано или поздно придется покинуть этот мир и встретиться со смертью.