ШБ 12.13.22
Деванагари
भवे भवे यथा भक्ति: पादयोस्तव जायते ।
तथा कुरुष्व देवेश नाथस्त्वं नो यत: प्रभो ॥ २२ ॥
तथा कुरुष्व देवेश नाथस्त्वं नो यत: प्रभो ॥ २२ ॥
Текст стиха
бхаве бхаве йатха̄ бхактих̣
па̄дайос тава джа̄йате
татха̄ курушва девеш́а
на̄тхас твам̇ но йатах̣ прабхо
па̄дайос тава джа̄йате
татха̄ курушва девеш́а
на̄тхас твам̇ но йатах̣ прабхо
Пословный перевод
бхаве бхаве — жизнь за жизнью; йатха̄ — чтобы; бхактих̣ — преданное служение; па̄дайох̣ — у лотосных стоп; тава — Твоих; джа̄йате — возникает; татха̄ — так; курушва — пожалуйста, сделай; дева-ӣш́а — о Господь богов; на̄тхах̣ — повелитель; твам — Ты; нах̣ — наш; йатах̣ — поскольку; прабхо — о Господь.
Перевод
О Господь богов, о повелитель, пожалуйста, жизнь за жизнью даруй нам возможность чистого преданного служения Твоим лотосным стопам.