ШБ 12.11.26

य इदं कल्य उत्थाय महापुरुषलक्षणम् ।
तच्चित्त: प्रयतो जप्‍त्वा ब्रह्म वेद गुहाशयम् ॥ २६ ॥
йа идам̇ калйа уттха̄йа
маха̄-пуруша-лакшан̣ам
тач-читтах̣ прайато джаптва̄
брахма веда гуха̄ш́айам

Пословный перевод

йах̣любой, кто; идамэто; калйена рассвете; уттха̄йаподнявшись; маха̄-пуруша-лакшан̣амописание качеств Верховного Господа в Его вселенской форме; тат-читтах̣с умом, погруженным в мысли о Нем; прайатах̣очищенным; джаптва̄повторяет про себя; брахмаАбсолютную Истину; ведапостигает; гуха̄-ш́айамнаходящуюся в сердце.

Перевод

Любой, кто, встав рано утром, с чистым умом, сосредоточенным на Маха-Пуруше, про себя повторяет это описание Его качеств, непременно постигнет Его как Высшую Абсолютную Истину, пребывающую в сердце.