ШБ 12.11.25

श्रीकृष्ण कृष्णसख वृष्ण्यृषभावनिध्रुग्
राजन्यवंशदहनानपवर्गवीर्य ।
गोविन्द गोपवनिताव्रजभृत्यगीत-
तीर्थश्रव: श्रवणमङ्गल पाहि भृत्यान् ॥ २५ ॥
ш́рӣ-кр̣шн̣а кр̣шн̣а-сакха вр̣шн̣й-р̣шабха̄вани-дхруг-
ра̄джанйа-вам̇ш́а-дахана̄напаварга-вӣрйа
говинда гопа-ванита̄-враджа-бхр̣тйа-гӣта-
тӣртха-ш́равах̣ ш́раван̣а-ман̇гала па̄хи бхр̣тйа̄н

Пословный перевод

ш́рӣ-кр̣шн̣ао Шри Кришна; кр̣шн̣а-сакхао друг Арджуны; вр̣шн̣ииз потомков Вришни; р̣шабхао главный; аванина Земле; дхрукмятежные; ра̄джанйа-вам̇ш́адинастии царей; даханао тот, кто уничтожает; анапаварганеубывающая; вӣрйачья доблесть; говиндао владыка Голока-дхамы; гопапастухов; ванита̄и пастушек; враджамножеством; бхр̣тйаи их слугами; гӣтавоспеваемая; тӣртхакак самое святое из мест паломничества; ш́равах̣чья слава; ш́раван̣а-ман̇галапросто услышав о ком, человек обретет удачу; па̄хипожалуйста, защити; бхр̣тйа̄нТвоих слуг.

Перевод

О Кришна, друг Арджуны, о главный из потомков Вришни, Ты уничтожаешь те политические группировки, которые сеют на земле смуту. Твоя доблесть никогда не убывает. У тебя есть трансцендентная обитель, и Твоя божественная слава, которую воспевают пастухи и пасту́шки Вриндавана и их слуги, дарует нескончаемое благо тому, кто просто слышит, как они делают это. О Господь, пожалуйста, защити Своих преданных.