Word for Word Index
- сарва-бхӯта-гуха̄-а̄ва̄сам
- пребывает в сердце каждого живого существа — Шримад-бхагаватам 3.12.19
- гуха̄- а̄ка̄ш́ам
- в сокрытое пространство сердца — Шримад-бхагаватам 12.10.10
- гуха̄-а̄нанам
- тот, у которого рот был похож на большую горную пещеру — Шримад-бхагаватам 10.12.16
- гуха̄-а̄ш́айам
- Господа, пребывающего в сердце — Шримад-бхагаватам 3.28.19
- гуха̄-а̄ш́айах̣
- пребывающий в сердце — Шримад-бхагаватам 3.13.49
- оставаясь в уединении — Шримад-бхагаватам 11.9.14
- гуха̄- а̄ш́айах̣
- пребывающий в сердце каждого — Шримад-бхагаватам 4.21.39
- сарва-гуха̄-а̄ш́айе
- находящемуся в сердце каждого — Шримад-бхагаватам 3.29.11-12
- сарва-бхӯта-гуха̄-ва̄сам
- живущему в тайниках сердца каждого существа — Шримад-бхагаватам 8.16.20
- гуха̄- вишт̣ах̣
- войдя в пещеру — Шримад-бхагаватам 10.51.21
- сарва-гуха̄-ш́айах̣
- тот, кто возлежит в сердце каждого. — Шримад-бхагаватам 2.8.10
- пребывающий в сокровенных покоях сердца каждого — Шримад-бхагаватам 10.3.7-8
- гуха̄
- в сердцах — Шримад-бхагаватам 3.24.39
- основание — Шримад-бхагаватам 3.28.25
- в пещере сердца — Шримад-бхагаватам 10.37.10-11
- пещеры — Шримад-бхагаватам 10.37.33, Шримад-бхагаватам 10.52.1
- гуха̄-ш́айам
- находящемуся в сердце (каждого) — Шримад-бхагаватам 8.5.26
- находящуюся в сердце. — Шримад-бхагаватам 12.11.26
- гуха̄-ш́айа̄йа
- находящейся в теле — Шримад-бхагаватам 4.3.22
- гуха̄-ш́айах̣
- Сверхдуша в глубине сердца каждого — Шримад-бхагаватам 10.4.42
- который скрыт в сердцах всех живых существ — Шримад-бхагаватам 12.9.33
- сарва-гуха̄
- во всех сердцах — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.205
- в сердце каждого — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.171