Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.8.14

Текст

на̄дхигаччхет стрийам̇ пра̄джн̃ах̣
кархичин мр̣тйум а̄тманах̣
бала̄дхикаих̣ са ханйета
гаджаир анйаир гаджо йатха̄

Пословный перевод

на адхигаччхет — он не должен приближаться с целью получить наслаждение; стрийам — к женщине; пра̄джн̃ах̣ — проницательный человек; кархичит — в любое время; мр̣тйум — олицетворенная смерть; а̄тманах̣ — для себя; бала — в силе; адхикаих̣ — теми, кто превосходит; сах̣ — он; ханйета — будет уничтожен; гаджаих̣ — слонами; анйаих̣ — другими; гаджах̣ — слон; йатха̄ — как.

Перевод

Умный человек ни при каких обстоятельствах не должен предпринимать попытки насладиться женщиной. Слона, который пытается весело провести время со слонихой, убивают более сильные самцы, которые тоже хотят получить удовольствие в ее компании. Точно так же человек, наслаждающийся обществом женщины, в любой момент может погибнуть от рук прочих ее любовников, превосходящих его по силе.

Комментарий

Человек, который влюбляется в миловидную женщину, должен помнить, что ее красотой могут привлечься и другие мужчины. И существует опасность, что они окажутся сильнее и в припадке ревности убьют своего соперника. Преступления на почве страсти совершаются очень часто. Таков еще один изъян материальной жизни.