ШБ 11.23.15

प्रायेणार्था: कदर्याणां न सुखाय कदाचन ।
इह चात्मोपतापाय मृतस्य नरकाय च ॥ १५ ॥
пра̄йен̣а̄ртха̄х̣ кадарйа̄н̣а̄м̇
на сукха̄йа када̄чана
иха ча̄тмопата̄па̄йа
мр̣тасйа нарака̄йа ча

Пословный перевод

пра̄йен̣аобычно; артха̄х̣предметы роскоши; кадарйа̄н̣а̄мтех, кто скуп; нане; сукха̄йаведут к счастью; када̄чанакогда бы то ни было; ихав этой жизни; чатакже; а̄тмасамого; упата̄па̄йаприводят к мучениям; мр̣тасйаи после смерти; нарака̄йав ад; чаи.

Перевод

Как правило, богатство не приносит скупцам счастья. В этой жизни оно заставляет их мучить себя, а после смерти отправляет в ад.

Комментарий

Скупец боится потратить свои деньги даже на необходимые религиозные и общественные обязанности. Оскорбляя Бога и всех людей, он отправляется в ад.