ШБ 11.19.6

ज्ञानविज्ञानयज्ञेन मामिष्ट्वात्मानमात्मनि ।
सर्वयज्ञपतिं मां वै संसिद्धिं मुनयोऽगमन् ॥ ६ ॥
джн̃а̄на-виджн̃а̄на-йаджн̃ена
ма̄м ишт̣ва̄тма̄нам а̄тмани
сарва-йаджн̃а-патим̇ ма̄м̇ ваи
сам̇сиддхим̇ мунайо ’гаман

Пословный перевод

джн̃а̄наведического знания; виджн̃а̄наи духовного просветления; йаджн̃енажертвоприношением; ма̄мМне; ишт̣ва̄совершая поклонение; а̄тма̄намВерховному Господу в сердце каждого; а̄тманив себе; сарвавсех; йаджн̃ажертвоприношений; патимГосподу; ма̄мМне; ваинесомненно; сам̇сиддхимвысшего совершенства; мунайах̣мудрецы; агамандостигали.

Перевод

В прежние времена великие мудрецы изучали Веды и достигали духовного просветления, считая это ягьей. Так они поклонялись Мне, пребывающему в их сердцах, понимая, что Я Верховный Господь всех жертвоприношений и Сверхдуша в сердце каждого. Обращаясь таким образом ко Мне, эти мудрецы достигали высшего совершенства.