ШБ 11.15.21

मनो मयि सुसंयोज्य देहं तदनुवायुना ।
मद्धारणानुभावेन तत्रात्मा यत्र वै मन: ॥ २१ ॥
мано майи су-сам̇йоджйа
дехам̇ тад-анува̄йуна̄
мад-дха̄ран̣а̄нубха̄вена
татра̄тма̄ йатра ваи манах̣

Пословный перевод

манах̣ум; майив Меня; су-сам̇йоджйацеликом погружая; дехамматериальное тело; татум; ану-ва̄йуна̄воздушным потоком, который следует за ним; мат-дха̄ран̣а̄медитации на Меня; анубха̄венаэнергией; татратуда; а̄тма̄материальное тело (движется); йатракуда; ваинесомненно; манах̣ум (направляется).

Перевод

Йог, который целиком погружает в Меня свой ум и использует воздушный поток, следующий за умом, чтобы погрузить в Меня свое материальное тело, силой медитации на Меня обретает мистическое совершенство, позволяющее его телу мгновенно перемещаться вслед за умом, где бы тот ни оказался.

Комментарий

Тад-анува̄йуна̄ указывает на особый тонкий воздушный поток, который всегда сопутствует движениям ума. Когда с помощью медитации на Господа йог погружает в Кришну этот поток вместе со своим телом и умом, его грубое материальное тело, подобно тонкому воздушному потоку, тоже может сопровождать ум, куда бы тот ни отправился. Это совершенство называется мано-джава.