Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.90.19

Текст

ки нв чаритам асмбхир
малайнила те ’прийам
говиндпга-нирбхинне
хдӣрайаси на смарам

Пословный перевод

ким — какой; ну — в самом деле; чаритам — совершённый поступок; асмбхи — нами; малайа — с Малайских гор; анила — ветер; те — тебе; априйам — неприятен; говинда — Кришны; апга — игривыми взглядами; нирбхинне — которые были разбиты; хди — в сердцах; ӣрайаси — ты вызываешь; на — нашу; смарам — страсть.

Перевод

О ветерок с Малайских гор, чем мы тебя прогневили? Зачем ты разжигаешь страсть в наших сердцах, которые и так разбиты игривыми взглядами Говинды?