Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.85.2

Текст

мунӣна̄м̇ са вачах̣ ш́рутва̄
путрайор дха̄ма-сӯчакам
тад-вӣрйаир джа̄та-виш́рамбхах̣
парибха̄шйа̄бхйабха̄шата

Пословный перевод

мунӣна̄м — мудрецов; сах̣ — он; вачах̣ — слова; ш́рутва̄ — выслушав; путрайох̣ — своих двоих сыновей; дха̄ма — могущество; сӯчакам — которые описывали; тат — Их; вӣрйаих̣ — благодаря Их подвигам; джа̄та — развив; виш́рамбхах̣ — убежденность; парибха̄шйа — обратившись к Ним по именам; абхйабха̄шата — он сказал Им.

Перевод

Он был свидетелем того, как великие мудрецы прославляли могущество обоих его сыновей, и сам видел Их доблестные деяния. У него не осталось никаких сомнений в Их божественности. Поэтому, обратившись к Ним по имени, он произнес такие слова.