ШБ 10.77.28

ततो मुहूर्तं प्रकृतावुपप्लुत:
स्वबोध आस्ते स्वजनानुषङ्गत: ।
महानुभावस्तदबुध्यदासुरीं
मायां स शाल्वप्रसृतां मयोदिताम् ॥ २८ ॥
тато мухӯртам̇ пракр̣та̄в упаплутах̣
сва-бодха а̄сте сва-джана̄нушан̇гатах̣
маха̄нубха̄вас тад абудхйад а̄сурӣм̇
ма̄йа̄м̇ са ш́а̄лва-праср̣та̄м̇ майодита̄м

Пословный перевод

татах̣затем; мухӯртамна мгновение; пракр̣таув обычную (человеческую) природу; упаплутах̣погруженный; сва- бодхах̣(хотя) полностью сознающий Свою природу; а̄стеОн оставался; сва-джанак Своим близким; анушан̇гатах̣из-за привязанности; маха̄-анубха̄вах̣обладатель великой прозорливости; татэто; абудхйатпонял; а̄сурӣмдемоническое; ма̄йа̄мколдовство; сах̣Он; ш́а̄лваШалвой; праср̣та̄миспользованное; майаМайей Данавой; удита̄мсозданное.

Перевод

Господь Кришна изначально исполнен знания и бесконечно прозорлив, и все же из любви к родным Он на мгновение погрузился в умонастроение обычного человека. Однако это продолжалось недолго: вскоре Он вспомнил, что все это было просто темными колдовскими чарами, которые создал Майя Данава, а Шалва использовал.