ШБ 10.68.48

नमस्ते सर्वभूतात्मन् सर्वशक्तिधराव्यय ।
विश्वकर्मन् नमस्तेऽस्तु त्वां वयं शरणं गता: ॥ ४८ ॥
намас те сарва-бхӯта̄тман
сарва-ш́акти-дхара̄вйайа
виш́ва-карман намас те ’сту
тва̄м̇ вайам̇ ш́аран̣ам̇ гата̄х̣

Пословный перевод

намах̣поклоны; теТебе; сарвавсех; бхӯтасуществ; а̄тмано Душа; сарвавсех; ш́актиэнергий; дхарао обладатель; авйайао неисчерпаемый; виш́вавселенной; кармано создатель; намах̣поклоны; теТебе; аступусть будут; тва̄мк Тебе; вайаммы; ш́аран̣амза прибежищем; гата̄х̣пришли.

Перевод

Мы склоняемся перед Тобой, о Душа всех живых существ и обладатель всех энергий, о неутомимый творец вселенной! Кланяясь Тебе, мы просим Тебя о защите.

Комментарий

Кауравы отчетливо осознали, что их жизни и судьбы в руках Господа.