ШБ 10.64.21

नाहं प्रतीच्छे वै राजन्नित्युक्त्वा स्वाम्यपाक्रमत् ।
नान्यद् गवामप्ययुतमिच्छामीत्यपरो ययौ ॥ २१ ॥
на̄хам̇ пратӣччхе ваи ра̄джанн
итй уктва̄ сва̄мй апа̄крамат
на̄нйад гава̄м апй айутам
иччха̄мӣтй апаро йайау

Пословный перевод

нане; ахамя; пратӣччхехочу; ваинесомненно; ра̄джано царь; ититак; уктва̄сказав; сва̄мӣвладелец; апа̄краматудалился; нане; анйатвдобавок; гава̄мкоров; апидаже; айутамдесять тысяч; иччха̄мия хочу; итисказав так; апарах̣другой (брахман); йайауушел.

Перевод

Новый хозяин коровы сказал: «Мне не нужно ничего взамен этой коровы, о царь» — и ушел. Другой брахман заявил: «Я не приму даже на десять тысяч коров больше [чем ты предлагаешь]» — и тоже удалился.

Комментарий

В книге «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрила Прабхупада поясняет: «Отвергнув предложение царя, оба брахмана, разгневанные, покинули дворец, считая, что царь присвоил то, что по праву принадлежало им».