ШБ 10.62.8

तच्छ्रुत्वा भगवान् क्रुद्ध: केतुस्ते भज्यते यदा ।
त्वद्दर्पघ्नं भवेन्मूढ संयुगं मत्समेन ते ॥ ८ ॥
тач чхрутва̄ бхагава̄н круддхах̣
кетус те бхаджйате йада̄
твад-дарпа-гхнам̇ бхавен мӯд̣ха
сам̇йугам̇ мат-самена те

Пословный перевод

татэто; ш́рутвауслышав; бхагава̄нГосподь; круддхах̣разгневанный; кетух̣флаг; тетвой; бхаджйатесломан; йада̄когда; тваттвоя; дарпагордыня; гхнамуничтожена; бхаветбудет; мӯд̣хао глупец; сам̇йугамв битве; матмне; саменас тем, кто равен; тетвоей.

Перевод

Услышав это, Господь Шива разгневался и ответил ему: «Ах ты глупец, твой флаг будет сломан, когда ты сразишься с тем, кто равен мне! Эта битва сокрушит твою гордыню».

Комментарий

Господь Шива мог тут же наказать Банасуру и сам сокрушить его гордыню, но, поскольку тот был его верным слугой, Шива не стал этого делать.