Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.59.4

Текст

гадайа̄ нирбибхеда̄дрӣн
ш́астра-дурга̄н̣и са̄йакаих̣
чакрен̣а̄гним̇ джалам̇ ва̄йум̇
мура-па̄ш́а̄м̇с татха̄сина̄

Пословный перевод

гадайа̄ — со Своей палицей; нирбибхеда — Он прорвался; адрӣн — через горы; ш́астра-дурга̄н̣и — преграды из оружия; са̄йакаих̣ — Своими стрелами; чакрен̣а — Своим диском; агним — через огонь; джалам — воду; ва̄йум — и ветер; мура-па̄ш́а̄н — ограждение из проволоки; татха̄ — также; асина̄ — Своим мечом.

Перевод

Своей палицей Господь пробил горные укрепления, Своими стрелами сокрушил защищавшее город оружие, со Своим диском прошел через заслоны из огня, воды и ветра, а Своим мечом разрубил проволоку мура-паша.