Skip to main content

ТЕКСТ 2

Text 2

Текст

Text

ш́рӣ-ра̄джова̄ча
сатра̄джитах̣ ким акарод
брахман кр̣шн̣асйа килбишах̣
сйамантаках̣ кутас тасйа
касма̄д датта̄ сута̄ харех̣
śrī-rājovāca
satrājitaḥ kim akarod
brahman kṛṣṇasya kilbiṣaḥ
syamantakaḥ kutas tasya
kasmād dattā sutā hareḥ

Пословный перевод

Synonyms

ш́рӣ-ра̄джа̄ — царь (Махараджа Парикшит); ува̄ча — сказал; сатра̄джитах̣ — Сатраджит; ким — что; акарот — совершил; брахман — о брахман; кр̣шн̣асйа — Господа Кришны; килбишах̣ — оскорбление; сйамантаках̣ — камень Сьямантака; кутах̣ — откуда; тасйа — его; касма̄т — почему; датта̄ — отдана; сута̄ — его дочь; харех̣ — Господу Хари.

śrī-rājā — the King (Parīkṣit Mahārāja); uvāca — said; satrājitaḥ — Satrājit; kim — what; akarot — committed; brahman — O brāhmaṇa; kṛṣṇasya — against Lord Kṛṣṇa; kilbiṣaḥ — offense; syamantakaḥ — the Syamantaka jewel; kutaḥ — from where; tasya — his; kasmāt — why; dattā — given; sutā — his daughter; hareḥ — to Lord Hari.

Перевод

Translation

Махараджа Парикшит спросил: О брахман, чем оскорбил Господа Кришну царь Сатраджит? Откуда он получил камень Сьямантака и почему отдал свою дочь Верховному Господу?

Mahārāja Parīkṣit inquired: O brāhmaṇa, what did King Satrājit do to offend Lord Kṛṣṇa? Where did he get the Syamantaka jewel, and why did he give his daughter to the Supreme Lord?