ШБ 10.54.4

पत्युर्बलं शरासारैश्छन्नं वीक्ष्य सुमध्यमा ।
सव्रीड्‍मैक्षत्तद्वक्त्रं भयविह्वललोचना ॥ ४ ॥
патйур балам̇ ш́ара̄са̄раиш́
чханнам̇ вӣкшйа су-мадхйама̄
са-врӣд̣ам аикшат тад-вактрам̇
бхайа-вихвала-лочана̄

Пословный перевод

патйух̣ее Господа; баламармию; ш́арастрел; а̄са̄раих̣ливнями; чханнампокрытую; вӣкшйавидя; су-мадхйама̄тонкостанная (Рукмини); са-врӣд̣амзастенчиво; аикшатпосмотрела; татЕго; вактрамв лицо; бхайастрахом; вихвалаохвачены; лочана̄чьи глаза.

Перевод

Увидев, что армию ее Господа осыпают потоки стрел, тонкостанная Рукмини с затаенным страхом в глазах посмотрела Кришне в лицо.