ШБ 10.54.3
Деванагари
अश्वपृष्ठे गजस्कन्धे रथोपस्थेऽस्त्र कोविदा: ।
मुमुचु: शरवर्षाणि मेघा अद्रिष्वपो यथा ॥ ३ ॥
मुमुचु: शरवर्षाणि मेघा अद्रिष्वपो यथा ॥ ३ ॥
Текст стиха
аш́ва-пр̣шт̣хе гаджа-скандхе
ратхопастхе ’стра ковида̄х̣
мумучух̣ ш́ара-варша̄н̣и
мегха̄ адришв апо йатха̄
ратхопастхе ’стра ковида̄х̣
мумучух̣ ш́ара-варша̄н̣и
мегха̄ адришв апо йатха̄
Пословный перевод
Перевод
Восседая на своих лошадях, боевых слонах и колесницах, вражеские цари, хорошо владевшие оружием, стали осыпать армию Ядавов потоками стрел, словно облака, проливающие потоки дождя на горные склоны.