ШБ 10.51.8

पलायनं यदुकुले जातस्य तव नोचितम् ।
इति क्षिपन्ननुगतो नैनं प्रापाहताशुभ: ॥ ८ ॥
пала̄йанам̇ йаду-куле
джа̄тасйа тава ночитам
ити кшипанн анугато
наинам̇ пра̄па̄хата̄ш́убхах̣

Пословный перевод

пала̄йанамбегство; йаду-кулев роду Ядавов; джа̄тасйакоторый родился; таваТебе; нане; учитамподобает; ититакими словами; кшипаноскорбляя; анугатах̣преследуя; нане; энамЕго; пра̄падогонял; ахатане очищены или уничтожены; аш́убхах̣последствия чьих грехов.

Перевод

Преследуя Господа, явана осыпа́л Его бранью: «Ты же отпрыск рода Яду! Не пристало Тебе убегать!» Однако, сколько Калаявана ни старался, он не мог дотянуться до Господа Кришны, ибо последствия его грехов не позволяли ему коснуться Господа.