ШБ 10.51.59

प्रलोभितो वरैर्यत्त्वमप्रमादाय विद्धि तत् ।
न धीरेकान्तभक्तानामाशीर्भिर्भिद्यते क्व‍‍चित् ॥ ५९ ॥
пралобхито вараир йат твам
апрама̄да̄йа виддхи тат
на дхӣр эка̄нта-бхакта̄на̄м
а̄ш́ӣрбхир бхидйате квачит

Пословный перевод

пралобхитах̣искушаемый; вараих̣благословениями; йаткоторый; твамты; апрама̄да̄йа(чтобы показать твою) свободу от заблуждений; виддхипожалуйста, знай; татчто; нане; дхӣх̣разум; эка̄нтаисключительных; бхакта̄на̄мпреданных; а̄ш́ӣрбхих̣благословениями; бхидйатеотклоняется; квачиткогда-либо.

Перевод

Знай же, Я искушал тебя только для того, чтобы доказать, что тебя невозможно обмануть. Разум Моих чистых преданных не могут прельстить материальные благословения.