Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.51.13

Текст

ш́рӣ-ра̄джова̄ча
ко на̄ма са пума̄н брахман
касйа ким̇-вӣрйа эва ча
касма̄д гуха̄м̇ гатах̣ ш́ишйе
ким̇-теджо йавана̄рданах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — царь (Парикшит) сказал; ках̣ — кто; на̄ма — конкретно; сах̣ — та; пума̄н — человек; брахман — о брахман (Шукадева); касйа — из какой (семьи); ким — имевший какие; вӣрйах̣ — силы; эва ча — а также; касма̄т — почему; гуха̄м — в пещеру; гатах̣ — удалившись; ш́ишйе — лег спать; ким — чье; теджах̣ — семя (отпрыск); йаванаяваны; арданах̣ — убийца.

Перевод

Царь Парикшит сказал: О брахман, кто был этот человек? Из какого он рода и каково было его могущество? Почему этот убийца яваны спал в пещере и кому он приходился сыном?