Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.50.13-14

Текст

пайрйа вйасана прпта
йадӯн твват прабхо
эша те ратха йто
дайитнй йудхни ча
этад-артха хи нау джанма
сдхӯнм ӣа арма-кт
трайо-виатй-анӣккхйа
бхӯмер бхрам апкуру

Пословный перевод

пайа — пожалуйста, посмотри; рйа — уважаемый; вйасанам — опасность; прптам — нависшую; йадӯнм — для Ядавов; тв — Тобой; аватм — которые защищены; прабхо — Мой дорогой господин; эша — эта; те — Твоя; ратха — колесница; йта — прибыла; дайитни — любимое; йудхни — оружие; ча — и; этат- артхам — с этой целью; хи — несомненно; нау — Наше; джанма — рождение; сдхӯнм — святых преданных; ӣа — о Господь; арма — благо; кт — делая; трайа-виати — двадцати трех; анӣка — армий; кхйам — в виде; бхӯме — Земли; бхрам — бремя; апкуру — пожалуйста, уничтожь.

Перевод

[Верховный Господь сказал:] Мой почтенный старший брат, посмотри, какая опасность нависла над Твоими подданными, потомками Яду! Посмотри, дорогой господин, перед Тобой предстали Твоя колесница и любимое оружие. Мой Господь, Мы родились здесь лишь для того, чтобы защитить Своих преданных. Пожалуйста, избавь Землю от бремени двадцати трех собранных царем Магадхи армий.