ШБ 10.47.28

श्रूयतां प्रियसन्देशो भवतीनां सुखावह: ।
यमादायागतो भद्रा अहं भर्तू रहस्कर: ॥ २८ ॥
ш́рӯйата̄м̇ прийа-сандеш́о
бхаватӣна̄м̇ сукха̄вахах̣
йам а̄да̄йа̄гато бхадра̄
ахам̇ бхартӯ рахас-карах̣

Пословный перевод

ш́рӯйата̄мпожалуйста, выслушайте; прийавашего возлюбленного; сандеш́ах̣послание; бхаватӣна̄мвам; сукхасчастье; а̄вахах̣несущее; йамкоторое; а̄да̄йавезя; а̄гатах̣прибыл; бхадра̄х̣милые девушки; ахамя; бхартух̣моего господина; рахах̣секретных поручений; карах̣исполнитель.

Перевод

А теперь, милые девушки, услышьте послание вашего возлюбленного, которое я, доверенный слуга моего господина, привез вам.