Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.43.37

Текст

прадж бходжа-патер асйа
вайа чпи ване-чар
каравма прийа нитйа
тан на парам ануграха

Пословный перевод

прадж — подданные; бходжа-пате — царя Бходжей; асйа — его; вайам — Мы; ча — также; апи — даже хотя; ване-чар — бродящие в лесу; каравма — Мы должны выполнять; прийам — его удовольствие; нитйам — всегда; тат — это; на — для Нас; парам — величайшее; ануграха — благо.

Перевод

[Господь Кришна сказал:] Хоть Мы и живем в лесу, Мы тоже подданные царя Бходжей. Нам следует выполнять его волю, ибо такое поведение принесет Нам величайшее благо.