ШБ 10.43.37

प्रजा भोजपतेरस्य वयं चापि वनेचरा: । करवाम प्रियं नित्यं तन्न: परमनुग्रह: ॥ ३७ ॥
праджа̄ бходжа-патер асйа
вайам̇ ча̄пи ване-чара̄х̣
карава̄ма прийам̇ нитйам̇
тан нах̣ парам ануграхах̣

Пословный перевод

праджа̄х̣подданные; бходжа-патех̣царя Бходжей; асйаего; вайамМы; чатакже; апидаже хотя; ване-чара̄х̣бродящие в лесу; карава̄маМы должны выполнять; прийамего удовольствие; нитйамвсегда; татэто; нах̣для Нас; парамвеличайшее; ануграхах̣благо.

Перевод

[Господь Кришна сказал:] Хоть Мы и живем в лесу, Мы тоже подданные царя Бходжей. Нам следует выполнять его волю, ибо такое поведение принесет Нам величайшее благо.