Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.43.35

Текст

тасмд рджа прийа йӯйа
вайа ча каравма хе
бхӯтни на прасӣданти
сарва-бхӯта-майо нпа

Пословный перевод

тасмт — вот почему; рджа — царя; прийам — удовольствие; йӯйам — Вы двое; вайам — мы; ча — также; каравма хе — давайте доставим; бхӯтни — все живые существа; на — нами; прасӣданти — будут довольны; сарва-бхӯта — все существа; майа — включает в себя; нпа — царь.

Перевод

Поэтому давайте же выполним волю царя. Все будут нами довольны, ибо царь воплощает в себе всех живых существ.