Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.41.33

Текст

дехй вайо самучитнй
ага всси чрхато
бхавишйати пара рейо
дтус те нтра саайа

Пословный перевод

дехи — пожалуйста, дай; вайо — Нам двоим; самучитни — подобающие; ага — Мой дорогой; всси — одежды; ча — и; архато — двоим, которые заслуживают; бхавишйати — будет; парам — высшее; рейа — благо; дту — для дающего; те — тебя; на — нет; атра — в этом вопросе; саайа — сомнения.

Перевод

[Господь Кришна сказал:] Пожалуйста, дай Нам двоим самые лучшие из твоих одежд, которых Мы, несомненно, достойны. Преподнеся Нам такой подарок, ты, бесспорно, обретешь величайшее благо.