ШБ 10.41.33

देह्यावयो: समुचितान्यङ्ग वासांसि चार्हतो: ।
भविष्यति परं श्रेयो दातुस्ते नात्र संशय: ॥ ३३ ॥
дехй а̄вайох̣ самучита̄нй
ан̇га ва̄са̄м̇си ча̄рхатох̣
бхавишйати парам̇ ш́рейо
да̄тус те на̄тра сам̇ш́айах̣

Пословный перевод

дехипожалуйста, дай; а̄вайох̣Нам двоим; самучита̄ниподобающие; ан̇гаМой дорогой; ва̄са̄м̇сиодежды; чаи; архатох̣двоим, которые заслуживают; бхавишйатибудет; парамвысшее; ш́рейах̣благо; да̄тух̣для дающего; тетебя; нанет; атрав этом вопросе; сам̇ш́айах̣сомнения.

Перевод

[Господь Кришна сказал:] Пожалуйста, дай Нам двоим самые лучшие из твоих одежд, которых Мы, несомненно, достойны. Преподнеся Нам такой подарок, ты, бесспорно, обретешь величайшее благо.