ШБ 10.40.27

नोत्सहेऽहं कृपणधी: कामकर्महतं मन: ।
रोद्धुं प्रमाथिभिश्चाक्षैर्ह्रियमाणमितस्तत: ॥ २७ ॥
нотсахе ’хам̇ кр̣пан̣а-дхӣх̣
ка̄ма-карма-хатам̇ манах̣
роддхум̇ прама̄тхибхиш́ ча̄кшаир
хрийама̄н̣ам итас татах̣

Пословный перевод

на утсахене могу найти силы; ахамя; кр̣пан̣аущербный; дхӣх̣чей разум; ка̄маматериальными желаниями; кармаи материальной деятельностью; хатамвозбужден; манах̣мой ум; роддхумуправлять; прама̄тхибхих̣очень могущественных и своенравных; чаи; акшаих̣органами чувств; хрийама̄н̣амраздираемый; итах̣ татах̣в разные стороны.

Перевод

Мой разум столь слаб, что я не могу найти в себе силы обуздать свой ум, который раздирают материальные желания и беспокойства и тянут к объектам наслаждения упрямые чувства.