Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.4.42

Текст

са хи сарва-сура̄дхйакшо
хй асура-двид̣ гуха̄-ш́айах̣
тан-мӯла̄ девата̄х̣ сарва̄х̣
сеш́вара̄х̣ са-чатур-мукха̄х̣
айам̇ ваи тад-вадхопа̄йо
йад р̣шӣн̣а̄м̇ вихим̇санам

Пословный перевод

сах̣ — Он (Господь Вишну); хи — поистине; сарва-сура-адхйакшах̣ — предводитель всех полубогов; хи — поистине; асура-двит̣ — враг асуров; гуха̄-ш́айах̣ — Сверхдуша в глубине сердца каждого; тат-мӯла̄х̣ — укрывшиеся под сенью Его лотосных стоп; девата̄х̣ — полубоги; сарва̄х̣ — все; са-ӣш́вара̄х̣ — те, в числе которых — Господь Шива; са-чатух̣-мукха̄х̣ — те, среди которых четырехликий Господь Брахма; айам — это; ваи — поистине; тат-вадха-упа̄йах̣ — (единственный) способ убить Его (Вишну); йат — который; р̣шӣн̣а̄м — великих мудрецов, святых, вайшнавов; вихим̇санам — всевозможные притеснения и мучения.

Перевод

Господь Вишну, Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого, является главным врагом асуров, и потому Его называют асура-двит̣. Он — предводитель всех полубогов, в том числе Господа Шивы и Господа Брахмы: все они находятся под Его покровительством. Великие святые, мудрецы и вайшнавы тоже зависят от Него. Поэтому единственный способ убить Вишну — это преследовать вайшнавов.

Комментарий

Неотъемлемыми частями Верховного Господа, Вишну, являются прежде всего полубоги и вайшнавы, ибо они всегда подчиняются Его воле (ом̇ тад вишн̣ох̣ парамам̇ падам̇ сада̄ паш́йанти сӯрайах̣). Демоничные приспешники Камсы думали, что, если начать преследовать вайшнавов, святых и мудрецов, это приведет к разрушению изначального тела Вишну. Поэтому они решили подавить вайшнавизм. Асуры всегда преследуют вайшнавов, ибо не хотят, чтобы вайшнавизм распространялся. Вайшнавы проповедуют только преданное служение, не поощряя занятия кармой, гьяной и йогой, ибо тому, кто хочет освободиться от материального, обусловленного существования, необходимо в конце концов стать вайшнавом. Движение сознания Кришны основано именно на таком понимании, поэтому асуры всегда будут пытаться подавить его.