ТЕКСТ 34
VERSO 34
Текст
Texto
уграсенам̇ ча питарам̇
стхавирам̇ ра̄джйа-ка̄мукам̇
тад-бхра̄тарам̇ девакам̇ ча
йе ча̄нйе видвишо мама
стхавирам̇ ра̄джйа-ка̄мукам̇
тад-бхра̄тарам̇ девакам̇ ча
йе ча̄нйе видвишо мама
ugrasenaṁ ca pitaraṁ
sthaviraṁ rājya-kāmukaṁ
tad-bhrātaraṁ devakaṁ ca
ye cānye vidviṣo mama
sthaviraṁ rājya-kāmukaṁ
tad-bhrātaraṁ devakaṁ ca
ye cānye vidviṣo mama
Пословный перевод
Sinônimos
ugrasenam — o rei Ugrasena; ca — e; pitaram — meu pai; sthaviram — velho; rājya — do reino; kāmukam — cobiçoso; tat-bhrātaram — seu irmão; devakam — Devaka; ca — também; ye — que; ca — e; anye — outros; vidviṣaḥ — inimigos; mama — meus.
Перевод
Tradução
Я также убью своего старого отца, Уграсену, который мечтает получить мое царство, его брата Деваку и всех остальных моих врагов.
Também matarei meu velho pai, Ugrasena, que cobiça o meu reino, e seu irmão Devaka, bem como todos os meus outros inimigos.