ШБ 10.36.26

आरभ्यतां धनुर्यागश्चतुर्दश्यां यथाविधि ।
विशसन्तु पशून्मेध्यान् भूतराजाय मीढुषे ॥ २६ ॥
а̄рабхйата̄м̇ дханур-йа̄гаш́
чатурдаш́йа̄м̇ йатха̄-видхи
виш́асанту паш́ӯн медхйа̄н
бхӯта-ра̄джа̄йа мӣд̣хуше

Пословный перевод

а̄рабхйата̄мдолжно начаться; дханух̣-йа̄гах̣жертвоприношение в честь моего лука; чатурдаш́йа̄мна четырнадцатый день месяца; йатха̄-видхив соответствии с наставлениями Вед; виш́асантупринесите в жертву; паш́ӯнживотных; медхйа̄нкоторые достойны заклания; бхӯта-ра̄джа̄йаГосподу Шиве, повелителю духов; мӣд̣хушедающему благословения.

Перевод

Начните жертвоприношение в честь моего лука на четырнадцатый день лунного месяца, строго следуя всем предписаниям Вед. Во время ягьи принесите в жертву великодушному Господу Шиве достойных животных.