Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.34.16

Текст

прапанно ’сми маха̄-йогин
маха̄-пуруша сат-пате
ануджа̄нӣхи ма̄м̇ дева
сарва-локеш́вареш́вара

Пословный перевод

прапаннах̣ — предался; асми — я; маха̄-йогин — о величайший из обладателей мистической силы; маха̄-пуруша — о величайший; сат- пате — о господин преданных; ануджа̄нӣхи — пожалуйста, приказывай; ма̄м — мне; дева — о Господь; сарва — всех; лока — миров; ӣш́вара — повелителей; ӣш́вара — о Верховный повелитель.

Перевод

О повелитель мистической силы, о величайший из всех живых существ, о господин всех преданных, я вручаю себя Тебе. Пожалуйста, распоряжайся мною, как Тебе будет угодно, о Верховный Господь, высший повелитель среди всех повелителей вселенной.