ШБ 10.23.45

ननु स्वार्थविमूढानां प्रमत्तानां गृहेहया ।
अहो न: स्मारयामास गोपवाक्यै: सतां गति: ॥ ४५ ॥
нану сва̄ртха-вимӯд̣ха̄на̄м̇
праматта̄на̄м̇ гр̣хехайа̄
ахо нах̣ сма̄райа̄м а̄са
гопа-ва̄кйаих̣ сата̄м̇ гатих̣

Пословный перевод

нанув самом деле; сва-артхасвое истинное благо; вимӯд̣ха̄на̄мзабывших; праматта̄на̄мопьяненных; гр̣ха-ӣхайа̄усердием в делах, предписанных семейным людям; ахоах; нах̣нам; сма̄райа̄м а̄санапомнил; гопа-ва̄кйаих̣словами пастушков; сата̄мтрансцендентных душ; гатих̣конечную цель.

Перевод

Погрузившись в семейные дела, мы полностью забыли об истинной цели нашей жизни. Однако теперь устами простых пастушков Господь напомнил нам, к чему должен стремиться тот, кто ставит перед собой духовные цели.