ШБ 10.17.4

विषवीर्यमदाविष्ट: काद्रवेयस्तु कालिय: ।
कदर्थीकृत्य गरुडं स्वयं तं बुभुजे बलिम् ॥ ४ ॥
виша-вӣрйа-мада̄вишт̣ах̣
ка̄дравейас ту ка̄лийах̣
кадартхӣ-кр̣тйа гаруд̣ам̇
свайам̇ там̇ бубхудже балим

Пословный перевод

вишаяда; вӣрйасилы; мададурманом; а̄вишт̣ах̣опьяненный; ка̄дравейах̣сын Кадру; туно; ка̄лийах̣Калия; кадартхӣ-кр̣тйаотвергнув; гаруд̣амГаруду; свайамсам; тамто; бубхуджесъедал; балимподношение.

Перевод

Каждый месяц все змеи послушно приносили свои дары к подножию дерева, однако один змей — надменный Калия, сын Кадру, — съедал все подношения еще до того, как Гаруда успевал забрать их. Тем самым Калия бросил вызов тому, кто носит на своей спине Господа Вишну.