ШБ 10.11.22

तत्रोपानन्दनामाह गोपो ज्ञानवयोऽधिक: ।
देशकालार्थतत्त्वज्ञ: प्रियकृद् रामकृष्णयो: ॥ २२ ॥
татропа̄нанда-на̄ма̄ха
гопо джн̃а̄на-вайо-’дхиках̣
деш́а-ка̄ла̄ртха-таттва-джн̃ах̣
прийа-кр̣д ра̄ма-кр̣шн̣айох̣

Пословный перевод

татратам (на этом собрании); упа̄нанда-на̄ма̄по имени Упананда (старший брат Махараджи Нанды); а̄хасказал; гопах̣пастух; джн̃а̄на-вайах̣-адхиках̣тот, который по своим знаниям и по возрасту самый старший; деш́а-ка̄ла-артха-таттва-джн̃ах̣искусный в том, чтобы действовать в соответствии с временем, местом и обстоятельствами; прийа-кр̣тдействующий исключительно на благо; ра̄ма-кр̣шн̣айох̣Баларамы и Кришны, Верховных Личностей Бога.

Перевод

На этом собрании жителей Гокулы пастух по имени Упананда, превосходивший других и годами, и мудростью и умевший действовать с учетом времени, обстоятельств и особенностей той или иной местности, заботясь о благе Рамы и Кришны, выдвинул такое предложение.