Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.1.61

Текст

татхети сутам а̄да̄йа
йайа̄в а̄накадундубхих̣
на̄бхйанандата тад-ва̄кйам
асато ’виджита̄тманах̣

Пословный перевод

татха̄ — ладно; ити — таким образом; сутам а̄да̄йа — забрав ребенка; йайау — ушел; а̄накадундубхих̣ — Васудева; на абхйанандата — не придал большой ценности; тат-ва̄кйам — его словам (словам Камсы); асатах̣ — безнравственного; авиджита-а̄тманах̣ — и не владеющего собой.

Перевод

Васудева согласился и забрал своего ребенка обратно домой, но он знал, что полагаться на слово лишенного благородства и не владевшего собой Камсы нельзя.