Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.227

নায়ং সুখাপো ভগবান্ দেহিনাং গোপিকাসুতঃ ।
জ্ঞানিনাঞ্চাত্মভূতানাং যথা ভক্তিমতামিহ ॥ ২২৭ ॥
на̄йам̇ сукха̄по бхагава̄н
дехина̄м̇ гопика̄-сутах̣
джн̃а̄нина̄м̇ ча̄тма-бхӯта̄на̄м̇
йатха̄ бхакти-мата̄м иха

Пословный перевод

нане; айамтот (Господь Шри Кришна); сукха-а̄пах̣легкодоступный; бхагава̄нВерховная Личность Бога; дехина̄мдля материалистов, отождествляющих себя с телом; гопика̄-сутах̣сын матушки Яшоды; джн̃а̄нина̄мдля тех, кто предпочитает абстрактные философские рассуждения; чаи; а̄тма-бхӯта̄на̄мдля подвергающих себя суровой аскезе; йатха̄как; бхакти-мата̄мдля тех, кто занят спонтанным преданным служением; ихаздесь (в этом мире).

Перевод

„Верховная Личность Бога, Кришна, сын Яшоды, легко доступен преданным, посвятившим себя спонтанному любовному служению. Но философам, а также тем, кто идет к познанию себя через аскетические подвиги, и тем, кто отождествляет себя с телом, очень трудно приблизиться к Нему“.

Комментарий

Этот стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.9.21) произносит Шрила Шукадева Госвами. Он находится в той главе, где Шукадева прославляет матушку Яшоду и других преданных Кришны, описывая, как они подчинили себе Кришну своей любовью.